Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.
还是个休闲开始
地方
里昂
心??
林荫道上闲逛
街上闲逛来着
;se ~ v.pr. 散步,溜达,闲逛Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.
还是个休闲开始
地方
里昂
心??
Un jeune couple flâne sur les boulevards.
一对年轻情侣
林荫道上闲逛。
Elle flâne toute la journée à la maison.
她一整天
家里闲荡。
Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.
那半大不小
小子则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手
小丫头们擦肩而过。
Elles ne peuvent simplement flâner et doivent avoir un but précis.
她们不能闲逛,必须去一个确定
目
地。
En outre, 56 % des ménages qui ont flâné sur Internet ont commandé en ligne.
而这些
上购物家庭
56%
上下订单。
Diverses personnes sont poursuivies pour avoir flâné et sollicité à des fins de prostitution.
被指控为了卖淫目
游荡拉客而被法庭传讯
人多种多样。
Notre dernier jour à Lampang se passe à visiter, à flâner, aller faire un tour au marché.
南邦
最后一天, 我们漫无目
街上瞎逛, 还去菜场上转了一圈.
Je propose de nous contenter de flâner le long de la rue, puisque nous n'avons plus que deux heures à Beijing.
我建议就
街上逛逛吧,因为我们
这座城市只有两个小时。
Il remarque que les gens marchent moins vite qu’à Londres , beaucoup ont l’air de flâner sans but , simplement pour prendre l’air .
他注意到这些人比伦敦
人走得慢, 很多人都是漫无目
地走着, 他们只是为了呼吸新鲜空气。
Il faut ajouter qu'il s'agit d'un délit difficile à prouver au tribunal car les tribunaux demandent que les prostituées soient prises dans l'acte de flâner ou de solliciter ou en flagrant délit.
必须补充
一点是,这种罪行很难
法庭上证明,因为法院
要求是妓女是
游荡或拉客过程
或现场被抓获。
Le fait de flâner et de solliciter à des fins de prostitution ou de s'engager à d'autres actes immoraux en public constitue une offense qui est passible d'un emprisonnement ne dépassant pas trois mois.
为了卖淫目
游荡、拉客或
公开场合从事其他不道德
行为则构成犯罪,依法可以判处不超过三个月
监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false